Mittwoch, 9. Dezember 2015

Christmas Rebellion (Part II) – Weihnachtsaufstand (Teil II)

Dear friends,

late afternoon on Sunday my husband finally bought „The Tree“. So I had no time to crochet on Sunday-evening. I gathered all Christmas decorations I had made myself or bought secretly these last few weeks in the living room and started decorating The Tree.

Sonntag, 6. Dezember 2015

Snug Winter Cowl - Molliger Winterschal

Dear friends,

last September one of the groceries shops we went to on a weekly basis closed. As the shop lay a bit off, there was no need driving that way any longer. Three weeks ago there was a traffic jam on our way back home and therefore we drove past that closed down shop again, discovering it had been reopened. No time to stop by though.

Thus we went there last Thursday. It's not groceries anymore, but a shop you really can buy anything at, at incredible moderate prices. Good quality stuff though but kind off end of produce etc. Unfortunately (for my husband – not for me) they had... YARN!!! Plenty of yarn... Gründl yarn (I used this yarn e.g. for the Mandala I made last summer)! Being a good girl though, only came out with these two skeins...

Which I turned into a cowl in just two evenings...

P.S.: It's made quite simple: For Seasons Gründl (Alaska print N°4), 10 mm hook, Ch 22, rows of trebbles till you run out of yarn, fold, fasten the fold with buttons and by joining at the ends, overlap both ends and fix this with press buttons...

P.S.2: Went back to the shop yesterday evening...

P.S.3: Spent most of the week getting frustrated over stars – that's why I've been absent for such a long time...

P.S.4: I'll keep in touch!


Join the Community!

* indicates required

/ ( mm / dd )

Read Store Policy here!

Liebe Freunde,

eines der Lebensmittelgeschäfte, in denen wir einen Teil unserer Wocheneinkäufe erledigten, machte im September zu. Da dieses Geschäft etwas abseits der anderen lag, hatten wir es anschließend aus den Augen verloren. Vor drei Wochen gab es jedoch einen Stau an der Hauptkreuzung. Deshalb fuhren wir noch mal an dem früheren Geschäft vorbei und stellten erstaunt fest, dass es wieder geöffnet hatte. An dem Abend hatten wir jedoch keine Zeit reinzuschauen.

Das hatten wir uns für letzten Donnerstag vorgenommen. Es ist nun zwar nicht länger ein Lebensmittelgeschäft, aber dafür gibt es jetzt irgendwie alles, was das Herz begeht, zu erstaunlich günstigen Preisen. Die Qualität der Ware ist dennoch hochwertig. Vermutlich eines diese Geschäfte, die mit Auslaufware handeln – wie dem auch sei... Sie führen auch... WOLLE!!!! Reichlich viel Wolle... Obendrein Wolle von Gründl (damit habe ich u.a. meine Mandalas gehäkelt)! Ich habe mich am Riemen gerissen und lediglich diese beiden Knäuel mitgenommen...

In den zwei darauffolgenden Abenden habe ich diese Knäuel zu einem Schal verarbeitet...

P.S.: Der Schal geht ganz einfach: Wolle (Four Seasons Alaska print Nr. 4 von Gründl), 10er Nadel, 22 Lm, so viele Stäbchen-Reihen, wie die Wolle hergibt, Umschlag machen, diesen mit Knöpfe sichern (zusätzlich den Rand vernähen), Enden über einander schlagen und mit Druckknöpfe befestigen.

P.S.2: Gestern Abend sind wir irgendwie noch mal in das Geschäft reingeraten...

P.S.3: Die Woche gab es fast nur Häkelfrust, denn die Sterne wollten nicht so, wie ich...

P.S.4: Ich halte euch auf dem Laufenden!

Montag, 30. November 2015

Christmas Rebellion (Part I) – Weihnachtsaufstand (Teil I)

Dear friends,

even though he hasn't said anything (yet?), I do think my husband has a hunch something is up. Yesterday was the first Sunday in Advent, so I started decorating the house.

(Sadly enough) I'm not allowed a Christmas-tree yet, so I though of something else to get some of the Christmas Baubles up. As the bottle did not look all that Christmassy, I quickly crocheted a cover.

Donnerstag, 26. November 2015

Christmas Baubles (Part III) / Weihnachtskugeln (Teil 3)

Getting ready for the Christmas Season (Part III)

Dear friends, 

Christmas trees in Germany are somehow awfully laden with tradition. I've submitted myself obediently to this order for many years (well – sort of as long as I've been living in Germany really). But frankly said: I do not feel like another season full of traditional red-golden ornaments and decorations. I would definitely prefer bright and brilliant greens, pinks and blues.
Could it be that turning 45 the rebel in me finally broke free?

Montag, 23. November 2015

Christmas Baubles (Part II) / Weihnachtskugeln (Teil 2)

Getting ready for the Christmas Season (Part II)

Dear friends,

having to work this weekend and leaving for Belgium right after being off on Sunday, I did not do any crochet ever since Friday.
Thus I ache to get my crochet suitcase opened (whilst packing I did notice I definitely need a larger one – hardly got the lid closed!) but as promised I'd write the next pattern of the Christmas Baubles I'll do that first!

Dienstag, 17. November 2015

Christmas Baubles (Part I) / Weihnachtskugeln (Teil 1)

Getting ready for the Christmas Season (Part I)


Dear friends,

these last few days I've been making Christmas baubles. I did not feel like searching the internet for hours on end (as I hardly ever stick to any pattern), so I've just started crocheting, relying on the trial-and-error methode. Worked out fine so far. Um, well, some of the baubles are … errr … interesting (?). But some are quite all right.

Mittwoch, 11. November 2015

How to make your own Butterfly-Wreath / Mach dir deinen eigenen Schmetterlingskranz

Hi there!

(1) You'll need a polystyrene ring.
Mine measures 25 cm in diameter and has a flattened back.

(2) Crochet a cover for this ring.
Still thrilled by Stylecraft Merry Go Round Candy Crush (which stills feels more like strawberries to me), I simply had to crochet the cover using this yarn. I started with 30 chain stitches and made 133 rows of double crochets (back loops only). 

(3) Cover the ring with your cover.

(4) Now you'll need a lot of butterflies.
There are plenty of free patterns to be found on the internet. I choose these two (not sticking to the instructions all that faithfully though): large butterfly and small butterfly.

(5) Maybe the odd flower too? 
Mine was made following this pattern (well, sort of... I did skip a few of the chain stitches).

(6) And you could do with some ribbon (approx. 1,2 m).

(7) Fix butterflies, flowers and ribbon this onto the ring with pins.

(8) When you're happy with the result, fix the pieces onto the ring permanently. 
You could sew them onto the cover (this certainly is a very elegant way), but I preferred using my hot glue gun (even though you cannot correct any mistakes anymore afterwards).

(9) Think of a way to hang your wreath up. 
You could either use some ribbon, an eyelet or a metal loop. I still had some metal half-loops in a drawer and used one of these.


And just in case my colleague isn't in a pinkish mood...

Join the Community!

* indicates required

/ ( mm / dd )

Read Store Policy here


"Mach dir deinen eigenen Schmetterlingskranz!"


Liebe Freunde!

(1) Zunächst braucht ihr einen Styroporring.
Meiner hat einen Durchmesser vom 25cm und eine abgeflachte Rückseite.

(2) Häkelt nun einen Bezug für diesen Ring.
Da ich Stylecraft Merry Go Round Candy Crush immer noch sehr mag (auch wenn es mich weiterhin an Erdbeeren erinnert), wählte ich diesen Garn. Ich fing mit 30 Luftmaschen an und häkelte 133 Reihen feste Maschen (immer in das hintere Maschenglied einstecken).

(3) Bezug um den Ring befestigen.

(4) Nun braucht ihr eine Menge Schmetterlinge.
Im Internet gibt es dazu unzählige Anleitungen. Ich wählte diese beiden (mit der einen oder anderen Änderung...): großer Schmetterling und kleiner Schmetterling.

(5) Vielleicht noch eine Blume?
Dieses Muster begleitet mich schon etwas länger, wenngleich ich in den Runden 2-4 immer eine Luftmasche weniger häkele!

(6) Jetzt noch ein Stück Schleifenband 
(ca. 1,2 m).

(7) Befestigt die Schmetterlinge, Blume(n) und das Schleifenband mit Stecknadeln auf dem Ring.

(8) Wenn euch das Resultat gefällt, dieses dann dauerhaft befestigen. 
Selbstverständlich könnte man die Teile festnähen, aber ich habe lieber meine Heißklebepistole gezückt... (ACHTUNG: Einmal befestigt, können Fehler nicht mehr korrigiert werden).

(9) Nun noch überlegen, wie der Schmetterlingskranz aufgehangen werden sollte. 
Entweder mit einem Stück vom Schleifenband, mit einer Öse oder mit einem D-Ring. Da ich noch einige davon im einer Schublade fand, war meine Wahl schnell getroffen...

Und für den Fall, dass meine Kollegin keine rosarote Laune hat...

Freitag, 6. November 2015

Butterflies in November – Schmetterlinge im November

Dear friends!

It really is the midst of autumn, isn't it? No need answering this rhetorical question: I do know! Looking out of the window suffices: the bright colours have nearly all turned into different shades of brown and there are plenty of greenish-grey barren trees between the blueish conifers. Thus it feels rather strange crocheting butterflies in November. Butterflies make one feel like summer, like blue sky and lightness. Their colours aren't autumn-like either.

But as I've been working plenty of overtime this week I'm happy I managed crocheting at least these few butterflies (they're not completely finished though!). It's hard to keep going as well, as I have to crochet plenty of Christmassy items and I would like to get on with my blanket too... But a promise is a promise!

I'll keep in touch!
P.S.: You'll find the respective pattern here: large butterfly and small butterfly.

Liebe Freunde,

ist es denn wirklich schon Herbst? Nein – diese rhetorische Frage braucht wahrlich keine Antwort: Es ist Herbst, und ich weiß es! Schließlich genügt ein Blick aus dem Fenster, um es zu bestätigen: Die brillante Farbenpracht der Blätter verschmilzt zu einem nahezu einheitlichen Braun, lediglich durchbrochen von dem Bläulich-grün der Nadelbäume und dem tristen Grau unzähliger, kahler Äste.

Daher ist es reichlich befremdlich ausgerechnet jetzt Schmetterlinge zu häkeln – im November. Schmetterlinge stehen für den Sommer, für Leichtigkeit und blauer Himmel. Und deren Farben haben in der Regel so gar nichts herbstliches an sich.

Aber, da ich diese Woche reichlich Überstunden machen musste, bin ich froh überhaupt diese handvoll Schmetterlinge geschafft zu haben (auch wenn sie noch nicht ganz fertig sind). Es ist obendrein eine Herausforderung dabei zu bleiben, denn ich habe noch eine Menge weihnachtliche Kleinigkeiten auf meiner To-Do-Liste und ich würde auch gerne mal voran kommen mit meiner Decke... Aber, versprochen ist versprochen!

Ich halte euch auf dem Laufenden!

P.S.: Die Anleitungen fand ich hier: Großer Schmetterling und kleiner Schmetterling.