Posts mit dem Label Markt werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Markt werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 23. Dezember 2017

December Blues

Dear friends,

it's been a while since I wrote the last post and even though I haven't been idle in the mean time, I just didn't feel up to blogging.

You might remember the Christmas Fair at Gaby's on the 26th? We had bad luck with the weather: It was wet, it was freezing and nasty. As a result not many people showed up. Mind you! We did have lots of fun that day, but it left me absolutely drained.

As soon as the fair was over, I had some commissions to make: a “Happy Granny Square Bag” for Liz, and a Christmas wreath as well as a Christmas table runner “with a touch of Scotland” for a former colleague.

I did manage two other hats to take along to the Christmas Fair in Scheven on the 17th. But I still had to make a hat and a scarf for the hubby, I was desperate to finally start a jacket for myself and my youngest was urging me to get the cushion done he asked for two-odd years ago (sorry, sweetheart, the yarn you wanted hasn't arrived yet...).

Well, I did manage the stuff for the hubby – I had to as I planned to have it wrapped and put under the Christmas tree. And I did start the jacket. I only frogged the torso three times till I was happy, but whilst frogging the sleeves for the second time, I suddenly knew I didn't like the collar, so that will get frogged later on today too...

Maybe it's because of it being December – another year gone by – or because I'm having some health issues, I don't know, but I'm a bit pensive lately. I did sell a few items at each fair, but not as much as I'd have liked to. Blame it on the weather, right! But that cannot be the only reason, can it? My Etsy-shop isn't doing all that well either. So: what am I doing wrong? What should/can I do better/else/more? I'm a bit at a loss here – wouldn't mind a few hints and ideas, some brainstorming...

Et patati et patata!

The Festive Season is in front of our doorsteps. I've gathered all gifts, the groceries are in, so, Christmas may come. And even though I'm not really in a “Christmas mood” yet, I'm looking forwards to wrapping the presents, to putting them under the tree and to the cheese fondue, we're having tomorrow evening.

Thank you SO MUCH for all those lovely and lovingly Season's Greeting that reached me online or via mail! There's only one thing left for me to do, my dear friends, and that's wishing you all a merry, merry Christmas and a very happy new year!

🌟🎉See you 2018!🍹🎆



Liebe Freunde,

es ist schon eine Weile her, dass ich den letzten Post geschrieben habe, und obwohl ich in der Zwischenzeit wahrlich nicht faul gewesen bin, war mir nicht nach Schreiben.

Vielleicht erinnert ihr euch an den Tag der offenen Tür/Weihnachtsmarkt bei Gaby am 26. November? Nun, wir hatten etwas Pech mit dem Wetter: Es war eisig kalt, nass und ungemütlich. Daher war es nicht verwunderlich, dass nicht viele Leute vorbeigekommen sind. Und auch wenn wir trotz alledem einen wirklich schönen Tag hatten, war ich anschließend total erschöpft.

Sobald der Markt vorbei war, habe ich mich über die Auftragsarbeiten hergemacht: Eine „Happy Granny Square Tasche“ für Liz und einen Weihnachtskranz und einen Tischläufer „mit Schottischen Touch“ für eine frühere Kollegin. Anschließend schaffte ich noch zwei Mützen, die ich am 17. Dezember zum Weihnachtsmarkt in Scheven mitnahm.

Blieben immer noch ein Wichtelgeschenk, eine Mütze mit passendem Schal für meinem Ehemann, die Jacke, die ich schon seit Monaten endlich mal anfangen wollte und das Kissen, dass ich meinem Jüngsten vor ca. 2 Jahren versprochen habe (tut mir leid, mein Schatz, aber die Wolle, die du dir ausgesucht hast, ist immer noch nicht eingetroffen)...

Immerhin habe ich die Sachen für meinem Mann fertig bekommen – musste ich ja, denn sie waren als Weihnachtsgeschenk geplant! Und ich habe die Jacke angefangen. Den Rumpf habe ich nur dreimal aufgeribbelt, bis ich zufrieden war. Und beim zweiten Aufribbeln der Ärmel fiel mir auf, dass ich doch nicht so ganz glücklich mit dem Kragen bin, so wie er jetzt ist. Der wird also später am Tag auch wieder aufgeribbelt...

Vielleicht liegt es daran, dass es Dezember ist – schon wieder ein Jahr vorbei – oder daran, dass ich paar Probleme mit meiner Gesundheit habe, ich weiß es nicht, aber ich bin in letzter Zeit ziemlich nachdenklich. Auf beiden Märkten habe ich ein paar Sachen verkauft, aber bei weitem nicht soviel, wie ich gerne verkauft hätte. Klar, schieb' es auf das Wetter, aber daran allein kann es doch nicht liegen, oder? So richtig rund läuft es in meinem Etsy-Shop auch nicht. Also: Was mache ich falsch? Was kann/sollte ich besser/mehr/anders machen? Ich bin etwas ratlos und könnte ein paar Tipps und Ideen, ein kleines Brainstorming gar, gut gebrauchen...

Und weiter?

Die Feiertage stehen vor der Tür. Ich habe alle Geschenk beisammen, die Einkäufe sind erledigt, die Feiertage können also getrost kommen. Und auch wenn ich noch nicht wirklich in „Weihnachtsstimmung“ bin, freue ich mich schon darauf, gleich die Geschenke einzupacken und unterm Baum zu legen und aufs Käsefondue morgen Abend.

Ein herzliches DANKESCHÖN für all die schönen und liebevollen Weihnachtswünsche, die entweder online oder mit der Post eingetrudelt sind!
Da bleibt mir lediglich euch, meine lieben Freunden, ein wahrlich wunderschönes Weihnachtsfest und einen gelungenen Start ins neue Jahr zu wünschen!

🌟🎉Bis in 2018!🍹🎆

Freitag, 24. November 2017


Dear friends,

the fair is the day after tomorrow. I have been busy all day with last minute preparations at home. Tomorrow we meet at Gaby's to put up the pavilions and decorate the place. On Sunday morning we'll finally take all the stuff we've made these last few weeks out.

Here's another rough review of what I've stowed into boxes all afternoon:

1) Advent wreaths

2) Christmas wreaths (large and small)

3) Christmas stockings

4) Settings on wood

5) others (+ hats, wristlets, shawls, hot water bottles, etc...)

Keep your fingers crossed that (1) the weather plays along, (2) many people come and have a look, (3) we'll be able to sell a few items and (4) we'll just have a lovely day...

I'll keep in touch!


Liebe Freunde,

übermorgen findet der Tag der offenen Tür / Weihnachtsmarkt in Kall/Scheven statt. Heute habe ich einige Last-Minute Vorbereitungen erledigt. Morgen treffen wir uns bei Gaby, um die Pavillions auf zu bauen und zu schmücken. Sonntagmorgen stellen wir dann alles, was wir in den letzten Wochen gezaubert haben aus.

Hier noch ein letzter Überblick über einen Teil der Sachen, die ich heute in Transportboxen verstaut habe:

1) Adventskränze

2) Weihnachtskränze (groß und klein)

3) Weihnachtsstrümpfe

4) Szenerien auf Holz

5) und (+ Mützen, Schals, Pulswärmer, Wärmeflaschen,...)

Drückt uns die Daumen, dass (1) das Wetter mitspielt, (2) jede Menge Leute kommen, (3) wir einiges verkaufen und (4) es einfach ein schöner Tag wird.

Ich halte euch auf dem Laufenden!

Sonntag, 22. Oktober 2017

Easy Christmas Stocking – Einfacher Weihnachtsstrumpf

Dear friends,

you haven't seen many tutorials on this page lately. As Christmas is a time of giving, I thought could share my Christmas patterns with you. Let's start with my current favourite: a Christmas Stocking!

  • scissors, yarn needle
  • crochet hook (I used a 4mm one)
  • yarn (Stylecraft DK and Katia Gatsby)

Abbreviations (UK-terms):
  • ch = chain stitch
  • mc = magic circle
  • dc = double crochet
  • ss = slip stitch
  • tr = treble

start with mc
R1: 10 tr into mc
R2: 10x 2 tr → 20 tr
R3: 10x (2 tr + 1 tr) → 30 tr
R4: 10x [2 tr + (2x 1 tr)] → 40 tr

R1: 40x 1 dc
R2 + 3: 40x 1 tr
repeat R1-2-3 four times

fold piece of crochet
R1-4: 20 tr

  • (6x 1 tr) + 4 tr + skip 2 stitches + (2x 1 ss) + 4 tr + (6x 1 tr)
  • you can either join-as-you-go (see pictures) or fold heel and sew ends together with end of thread

  • 22 dc
  • weave in ends

R1 + 2: 42 tr
R3: 42 dc
Repeat R1-2-3 five times

R1 + 2 + 3: 42 tr
R4: 21x [(1 dc + ch 3 + 1 tr) in same stitch + skip 1 stitch]

As you can see on the pictures: I made more than one...

But one month to go till the fair: I'll keep in touch!

P.S.: Our Flyer is ready for printout! Would be great to see you on the 26th of November – there will be plenty of mulled wine, coffee, tea, cocoa, cake and biscuits!

Liebe Freunde,

in letzter Zeit gab es hier nur wenige Anleitungen. Da Weihnachten bekanntlich die Zeit der Geschenke ist, fand ich es passend, meine Weihnachtsanleitungen mit euch zu teilen. Fangen wir mit meinem aktuellen Liebling an: Mit dem Weihnachtsstrumpf!

  • Schere, Stopfnadel
  • Häkelnadel (ich habe mit eine 4er Nadel gearbeitet )
  • Garn (Stylecraft DK und Katia Gatsby)

  • fM = feste Masche
  • FR = Fadenring
  • Km = Kettenmasche
  • Lm = Luftmasche
  • Stb = Stäbchen

Anfangen mit FR
R1: 10 Stb in FR
R2: 10x 2 Stb → 20 Stb
R3: 10x (2 Stb + 1 Stb) → 30 Stb
R4: 10x [2 Stb + (2x 1 Stb)] → 40 Stb

R1: 40x 1 fM
R2 + 3: 40x 1 Stb
R1-2-3 4x wiederholen

Häkelarbeit mittig falten
R1-4: 20 Stb

  • (6x 1 Stb) + 4 Stb + 2 Maschen überspringen + (2x 1 Km) + 4 Stb + (6x 1 Stb)
  • die Ferse entweder join-as-you-go (siehe Bildern) zusammenhäkeln oder mit Fadenende zusammennähen

  • 22 fM
  • Fäden vernähen

R1 + 2: 42 Stb
R3: 42 fM
R1-2-3 5x wiederholen

R1 + 2 + 3: 42 Stb
R4: 21x [(1 fM + 3 Lm + 1 Stb) in gleiche Einstichstelle + 1 Masche überspringen]

Wie auf dem Bild zu sehen, habe ich bereits mehr, als nur diesen einen Strumpf gehäkelt.

Nur noch einen Monat bis zum Weihnachtsmarkt/Tag der offenen Tür: Ich halte euch auf dem Laufenden!

P.S.: Hier schon ein Blick auf unserem Flyer! Ich würde mich RIESIG freuen, euch am 26. November zu treffen (es gibt auch Glühwein, Kaffee, Tee, Kakao, Kuchen, Plätzchen, etc...)!

Dienstag, 17. Oktober 2017

Like a Madwoman – Wie eine Verrückte

Dear friends,

I've been doing crochet like a madwoman. And that's why: not yet two weeks ago Gaby (with whom I went to that fair in May) decided she and I were going to have a small Christmas fair of our own. It's not going to be called „Christmas fair“ but „open day“ but as it's to be on the last weekend before the Advent season starts – what else will it be...

This is where the fair will take place...

So I've skipped autumn completely! All UFOs and WIPs are on hold and I'm crocheting nothing but Christmassy stuff. All at the same time, too many ideas and there's still day-today life to consider. Nonsense: who needs a freshly cooked meal? Who needs clean clothes? Who wants a tidy house? And when was the last time the cats were fed?

Christmas moved into the studio.

I started off very traditionally...

But I've been bored with that heavy red/green/gold for years now, so I moved on to happy, bright candy-colours...

And I'm currently working on this chap...

Patterns and more pictures will follow soon: I'll keep in touch!

Liebe Freunde,

ich häkele wie eine Verrückte. Und das alles nur, weil Gaby (mit der ich im Mai auf dem Kunst- und Handwerkermarkt war) vor etwas zwei Wochen kurzerhand entschied, dass sie und ich einen kleinen Weihnachtsmarkt halten werden. Es wird zwar nicht „Weihnachtsmarkt“ heißen, sondern „Tag der offenen Tür“, aber da das alles am letzten Wochenende vor der Adventszeit stattfinden soll … Na, was wird es dann wohl? Klar, ein Weihnachtsmarkt...

Hier findet der kleine Markt statt!

Daher habe ich den Herbst komplett übersprungen. Alle UFOs und WIPs wurden auf Eis gelegt und ich häkele nur noch weihnachtliche Sachen. Alles gleichzeitig, Unmengen an Ideen und nebenbei noch den Alltag meistern. Ach was: Wer braucht saubere Kleidung? Oder frischgekochtes Mittagessen? Ein ordentliches Haus? Und wann wurden die Katzen das letzte mal gefüttert?

Also, im Atelier dreht sich alles um Weihnachten.

Angefangen habe ich ziemlich traditionell...

Aber mir geht das schwermütige grün/rot/gold schon seit Jahren auf den Geist, also bin ich rasch zu den fröhlichen und hellen Bonbonfarben gewechselt...

Zur Zeit befasse ich mich mit diesem Kerlchen...

Anleitungen und mehr Bilder gibt es bald: Ich halte euch auf dem Laufenden!