h+h cologne
Dear friends,
last
Friday I spent most of the day in Cologne. I had won an admittance
ticket for the international trade fair as well as the attendance to
the workshop of Saskia Laan.
Saskia Laan |
The
fair itself was too overwhelming. Too many impressions, too many
colours, too many stands, too many people.
As
I only got my old pocket-camera with me, the pictures I took weren't
all that good, so I'll only show you a few.
It
was the first fair of this kind I've visited and maybe I was just
that bit too overwhelmed and shy to actually benefit from it, but
I'll sure return there next year. Knowing what's waiting for me I
might be better prepared.
Interview:
„In the crochet paradise of Dutch needle
artists“ with
Saskia Laan, Tessa van Riet-Ernst
and Dennis van den Brink
|
BTW:
Saskia Laan is a wonderfully nice and unpretentious
lady. It was an honour as well as an immense pleasure meeting her!
I'll
keep in touch!
Liebe Freunde,
den
letzten Freitag habe ich im Großen und Ganzen in Köln verbracht.
Ich hatte eine Woche zuvor ein Eingangsticket zu der h+h cologne und
die Teilnahme an einem Workshop mit Saskia Laan gewonnen.
Saskia Laan + Urkunde zum Workshop |
Die
Messe selbst war überwältigend. Zu viele Eindrücke, zu viele
Farben, zu viele Messestände, zu viele Menschen.
Da
ich nur meine alte Taschenkamera dabei hatte, sind nur wenige der
Bilder, die ich dort gemacht habe, wirklich vorzeigbar.
Es
war die erste Fachmesse, dieser Art, die ich besuchte und vielleicht
war ich von den Eindrücken etwas zu sehr beeindruckt (und obendrein
zu schüchtern), um wirklich davon zu profitieren, aber ich werde
nächstes Jahr dennoch wieder hingehen. Jetzt weiß ich immerhin, was
mir erwartet und ich kann mich etwas besser auf die Messe
vorbereiten.
Interview:
„Im Häkelparadies niederländischer Nadelkünstler“ mit
Saskia
Laan, Tessa van Riet-Ernst und Dennis van den Brink
|
Und
übrigens: Saskia Laan ist eine wunderbar nette und unprätentiöse
Person. Ich fühle mich geehrt (und es war eine wirklich große
Freude), sie kennenlernen zu dürfen!
Ich
halte euch auf dem Laufenden!
Liebe Marjan,
AntwortenLöschenich kann mir lebhaft vorstellen, dass die Eindrücke einen fast erschlagen auf einer so großen Messe. Mit Sicherheit ist es beeindruckend all das in diesem Ausmaß zu sehen und zu erleben...
Ich habe in den vergangenen Tagen viel im Netz von der Messe gehört und gelesen und war auch etwas neugierig... aber leider, leider wohne ich so weit weg, da lohnt sich das Hin- und Rückfahren nicht, um nur mal zu gucken. Eigentlich schade, um so mehr freue ich mich, bei Dir und auch bei anderen Bloggern darüber zu lesen - so war auch ich ein ganz kleines bisschen dabei.
Liebe Grüße von der Insel Rügen,
MAndy die hummel...
Liebe Mandy,
Löschenwenn du nächstes Jahr gerne zur h+h möchtest - bis dahin ist das Gästezimmer auf Vordermann gebracht. Von hier aus kannst du auch mit dem Fahrschein, welcher inkl. zum Eintrittsticket kommt, umsonst nach Köln fahren (mit dem Zug)...
Viele Grüße aus der Eifel,
Marjan
Marjan what a feast for the eyes. Crocheting and knitting is not for grandma anymore. So many great ideas and you looked great with your red outfit. I'm sure you'll be more comfortable next year since it won't be your first time.
AntwortenLöschenThank you very much, dear Mary.
LöschenSure, next year will be much better!
Have a great day,
Marjan
The yarn! All that YARN! :)
AntwortenLöschenMarjan, I think I know what you mean about the fair being too overwhelming... I would never attend such an event because it leaves me feeling so drained in the end. It looks like quite the treat for the eyes (and a great opportunity with the workshop), but so much to take in.
Hope you have a wonderful week!
You won't believe it: In the end I didn't see the yarn anymore. At first I focussed on yarn only but there was so much around, so many lovely shades, etc... It was just too much really.
LöschenI did see a lot of absoltely exquisit fabric that would be perfect for the back of cushions and that one never finds in any shops.
And buttons - so many pretty buttons...
ARGH!!!
Next year I'll take a better camera with me!
Que cantidad de maravillas para disfrutar y coger ideas! Me alegro que la experiencia haya sido positiva y que disfrutaras!!!
AntwortenLöschenBesos.
Sin duda volveré a la feria el próximo año. Sabiendo lo que me espera puedo concentrarme en aquellas cosas que realmente quiero ver.
LöschenFue una experiencia maravillosa, aunque agotador!
Que tengas un gran día,
Marjan
So ging es mir auch bei meinem ersten Messebesuch. Wäre der Anfahrtsweg nicht so weit, würde ich noch einmal einen Blick riskieren.
AntwortenLöschenDann könnten wir ja zusammen hingehen! Es ist zwar überwältigend und als Privatperson (ich habe ja kein Laden in dem ich Wolle verkaufe) erreicht man dort nicht viel, außer schauen, aber die Eindrücke, die Farben, die Sachen, die man sonst nie zu Gesicht bekommt (wie z.B. tolle Stoffe), allein schon dafür lohnen sich die müden Füße!
LöschenWonderful, but I totally get it about the overwhelming effect. I almost get sick when there are too many people around me, and I don't like it when my eyes see so much that my mind can't keep up with them. Good idea about next year giving it a second chance, because you will know what to expect and perhaps you can skip a few stands. By the way, perhaps the sadness about your granddad made you more emotional too.
AntwortenLöschenps: Nice to read about the person Saskia is, I like people who are 'common' and not act like VIP's.
Have a nice day, Sigrid
This must have been a blast! To tell you the truth I have never attended anything similar to this abroad - not counting similar events in my country. I am talking about something spectacular and this sounds like it! Thank you for sharing these lovely pictures - they are just fine!
AntwortenLöschen