Donnerstag, 10. September 2015

Granny Square: The Flower Within – Die innere Blume


Dear friends,


maybe you'll remeber this granny square...
  

I've made it a long time ago and used it in a few projects already.




I simply love it. Last march I even wrote the pattern down but I never came round to publishing it. Today though...

Granny Square „The Flower Within“


Abreviations:
  • ch = chain stitch
  • dc = double crochet
  • loop = loop made of ch
  • MR = magic ring
  • rd = round
  • sc = single crochet
  • ss = slip stitch
  • tr = treble
  • tr3tog = 3 tr together

Start with MR

Round 1: ch 4 (= 1 tr + ch1), * 1 tr, ch 1 *, repeat * till * 6 more times, ss in 3rd ch from start
 

Round 2: ss in 1st loop, [ch 2 + 2 tr] together, ch 3, * tr3tog, ch 3 *, repeat * till * 6 more times, ss in [ch 2 + 2 tr] together 

Round 3: ch 3 (= dc + ch 1), * 6 times [1 tr + ch 1] in next tr3tog, dc in next tr3tog, ch 1 *, repeat * till * twice, 6 times [1 tr + ch 1] in next tr3tog, ss in 2nd ch from start
 

Roud 4: 3 ss till 1st loop (between 2 tr), {ch 2 + 2 tr} together, * ch 2, tr3tog in next loop *, repeat * till * three times, [ch 3, ss in dc, ch 3, skip 1 loop, # tr3tog in next loop, ch 2 #, repeat # till # three times, tr3tog in next loop], repeat [ till ] once, ch 3, ss in 2nd ch from Rd. 3, ch 3, ss in {ch 2 + 2 tr} together
 

Round 5: ch 2 (= 1 dc), * ch 2, 1 dc in next tr3tog, ch 2, [1 tr, ch 3, 1 tr] in next tr3tog, ch 2, 1 dc in next tr3tog, ch 2, 1 dc in next tr3tog, ch 3, 1 dc in next tr3tog*, repeat * till * twice, ch 2, 1 dc in next tr3tog, ch 2, [1 tr, ch 3, 1 tr] in next tr3tog, ch 2, 1 dc in next tr3tog, ch 2, 1 dc in next tr3tog, ch 3, ss in 2nd ch from start
  

Round 6: ch 2 (= 1 dc), * 2 dc in loop, 1 dc in dc, 2 dc in loop, 1 dc in tr, [2 dc, ch 2, 2 dc] in loop, 1 dc in tr, 2 dc in loop, 1 dc in dc, 2 dc in loop, 1 dc in dc, 3 dc in loop, 1 dc in dc *, repeat * till * twice, 2 dc in loop, 1 dc in dc, 2 dc in loop, 1 dc in tr, [2 dc, ch 2, 2 dc] in loop, 1 dc in tr, 2 dc in loop, 1 dc in dc, 2 dc in loop, 1 dc in dc, 3 dc in loop, ss in 2nd ch from start
 

Round 7: ch 3 (= 1tr), 1 tr in each dc, edges as follows: [1 tr, ch 2, 1 tr] in loop, end Rd. with ss in 3rd ch from start
 

Finishing:
Fasten off and weave ends in. Pull magic circle close, weave thread in.

P.S.: This granny was crocheted with Phildar Phil Coton 3 and a N° 3 hook. It measures app. 11 x 11 cm. I've use approx. 42 m of yarn.
P.S.2: Tutorial for sachet as to be seen in first picture can be found here!



Liebe Freunde,


vielleicht erinnert Ihr euch noch an dieses Granny Square?
  

Es sind schon etliche Monate vergangen, seitdem ich es gemacht und bei einigen Projekten verwendet habe.
  



Und ich liebe das Muster immer noch. Ich habe im März sogar das Muster ausgeschrieben, aber es bislang nicht veröffentlicht. Heute jedoch...

Granny Square „Die innere Blume“


Abkürzungen:
ALm = Anfangsluftmasche
fM = feste Masche
FR = Fadenring
Km = Kettenmasche
Lm = Luftmasche
LmB = Luftmaschenbogen
nä = nächste
Stb = Stäbchen
VR = Vorrunde
wdh = wiederholen
zabStb = zusammen abgemaschte Stäbchen

Anfangen mit FR


Runde 1: 4 Lm (= 1 Stb + 1 Lm), * 1 Stb, 1 Lm *, * bis * 6x wdh, Km in 3. ALm
  

Runde 2: Km in 1. LmB, dort 2 Lm und 2 Stb zusammen abmaschen, 3 Lm, *3 zabStb, 3 Lm *, * bis * 6x wdh, Km in 1. zabStb
  

Runde 3: 3 Lm (= fM + 1 Lm),* 6x [1 Stb + 1 Lm] im nä zabStb, fM im nä zabStb, 1 Lm *, * bis * 2x wdh, 6x [1 Stb + 1 Lm] im nä zabStb, Km in 2. ALm
  

Runde 4: 3 Km bis zum 1. LmB zwischen 2 Stb, dort 2 Lm und 2 Stb zusammen abmaschen, * 2 Lm, 3 zabStb um nä LmB *, * bis * 3x wdh, [3 Lm, Km in fM der VR, 3 Lm, 1 LmB überspringen, # 3 zabStb um nä LmB, 2 Lm #, # bis # 3x wdh, 3 zabStb um nä LmB], [ bis ] noch 1x wdh, 3 Lm, Km in 2. ALm von Runde 3, 3 Lm, Km in 1 zabStb
  

Runde 5: 2 Lm (= 1 fM), * 2 Lm, 1 fM in nä zuabStb der VR, 2 Lm, [1 Stb, 3 Lm, 1 Stb] in nä zabStb, 2 Lm, 1 fM in nä zabStb, 2 Lm, 1 fM in nä zabStb, 3 Lm, 1 fM in nä zabStb *, * bis * 2x wdh, 2 Lm, 1 fM in nä zuabStb der VR, 2 Lm, [1 Stb, 3 Lm, 1 Stb], in nä zabStb, 2 Lm, 1 fM in nä zabStb, 2 Lm, 1 fM in nä zabStb, 3 Lm, Km in 2. ALm
  

Runde 6: 2 Lm (= 1 fM), * 2 fM um LmB, 1 fM in fM der VR, 2 fM um LmB, 1 fM in Stb, [2 fM, 2 Lm, 2 fM] um LmB, 1 fM in Stb, 2 fM um LmB, 1 fM in fM, 2 fM um LmB, 1 fM in 1fM der VR, 3 fM um LmB, 1 fM in fM der VR* , * bis * 2x wdh, 2 fM um LmB, 1 fM in fM der VR, 2 fM um LmB, 1 fM in Stb, [2 fM, 2 Lm, 2 fM] um LmB, 1 fM in Stb, 2 fM um LmB, 1 fM in fM, 2 fM um LmB, 1 fM in 1fM der VR, 3 fM um LmB, Km in 2. ALm
  

Runde 7: 3 Lm (=1 Stb), jeweils 1 Stb in jede fM der VR, Ecken wie folgt: [1 Stb, 2 Lm, 1 Stb] in LmB, Runde beenden mit Km in 3. ALm
  

Fertigstellung:
Nach 7. Runde abkanten, Faden abschneiden und vernähen. FR eng zusammenziehen, Faden vernähen.

P.S.: Gehäkelt in Phil Coton 3 von Phildar mit einer 3er Häkelnadel misst das Granny Square ca. 11cm im Quadrat. Verbrauch: ca. 42 m.
P.S.2: Die Anleitung, um aus dem Granny Square "Die innere Blume" eine Duftkissenhülle (siehe Bild ganz oben) zu zaubern ist hier zu finden!


Montag, 7. September 2015

A Sunday Outing - Ein Sonntagsausflug


Dear friends,


the fair is over. I've been so nervous about it and all of a sudden the day has gone by already...
  

It was exciting as well as exhausting. And I am aching practically everywhere as I've been shivering for most of the day, trying to keep warm. The sun was out whilst we were building up our stall, even lasted while I was arranging my things in it, but silently went away soon after. So it was a little damp, windy and pretty cold (12°C).
  

The day has not been a worthwhile in terms of sales figures (I've hardly sold anything), but apart from some dumb comments (which I will not repeat here), I've had some interesting chats with onlookers and passers-by. On three occasions I was even asked if I'd be interested in giving crochet classes (I'm still thinking about it – might actually be fun)!
  

Now everything must be put back to where it belongs and I must drink lots and lots of (herbal) tea in order to keep the oncoming cold at bay... sniff...
I'll keep in touch!
  

Liebe Freunde,


der Handwerkermarkt ist vorbei. Zu guter Letzt war ich doch ganz schön aufgeregt und dann verging der Tag wie im Fluge...
 

Der gestrige Tag war aufregend aber auch anstrengend. Und ich spüre jeden Muskel und Knochen im Körper, da ich fast den ganzen Tag vor Kälte schlotterte und vergebens versuchte mich warm zu zittern (irgendwann half weder Kaffee noch Tee).
  

Die Sonne begleitete uns während des Aufbaus und war auch noch zugegen, als ich meine Sachen im Pavillon verteilte, aber kurz darauf zog sie sich sehr dezent zurück. Es wurde und blieb feuchtkalt und windig (12°C).
  

Was den Verkaufszahlen anbelangt hat sich der Tag nicht gelohnt (ich habe kaum etwas verkauft), aber bis auf einige blöde Bemerkungen (welche ich wahrlich nicht wiederholen werde), hatte ich einige interessante Gespräche mit einigen der Schaulustigen und Passanten. Drei mal wurde ich sogar gefragt, ob ich keinen Häkelunterricht erteilen könnte (ich überlege noch – könnte sogar lustig sein)!
  

Nun heißt es alles wieder an seinen Platz stellen und vieeeel Tee trinken, damit ich die aufkommende Erkältung im Keime ersticken kann... Schnief...
Ich halte euch auf dem Laufenden!
  

Freitag, 4. September 2015

DIY Potpourri selber machen


Dear Friends,


I've just filled the jars with my own potpourri and thought you might like to know how I made it.
I got some recipes from the internet and sort of mixed them together (very appropriate to the intended potpourri).
Facebook-followers will remember I've been collecting the petals of our roses in early July and dried them. Searching the internet again I tried following three techniques:
  1. Drying in open air: This takes ages and the result is not always worth keeping (certainly not when the dried petals have a rather smouldered smell → garden dump)
  2. Drying in the microwave: Believe me! And it actually works. I did burn my fingers a few times and this technique is not very handy if you've got many petals (and as I had collected quite a lot...). A terrible waste of energy!
  3. Drying in the oven: Definitely the quickest and easiest way. Preheat the oven to 100°C (air circulation). Spread the petals evenly onto a baking tray. Put tray into oven, leave the door ajar, stir a few times and check regularly whether the petals are dry. Take out of oven and let petals cool.


Now to the potpourri:
In the end I had collected and dried about 250 g of rose petals. I bought another 100g of dried orange blossoms (as I intended to use the essential oils of oranges as well as of roses). I mixed the petals and blossoms with a fixative (powdered orris root) in an airtight box. (Next time I will definitely not take half a cup of that powder - it was just a little too much). Whilst stirring I put 15 droplets of rose oil and 15 droplets of orange oil as well into the mixture. Afterwards I closed the box and left the mixture mature in a cupboard till now (must have been approx. 7 weeks). I did shake the box every once in a while (and did sniff every once in a while too).
  

The amount was just enough to fill all eight jars I had made ready.
  

I'll keep in touch!

P.S.: On check list: Take potpourri-jars to fair!

Liebe Freunde,


gerade eben habe ich die Einmachgläsern mit meinem selbstgemachten Potpourri gefüllt. Vielleicht wüsstet ihr gerne, wie ich diesen gemacht habe. Nun ich habe einige Rezepte aus dem Internet geholt und sie dann munter mit einander gemischt (es sollte ja sowieso ein Potpourri werden...).
Facebook-Lesern werden wissen, dass ich Anfang Juli im Garten Rosenblütenblätter gesammelt habe, welche ich anschließend getrocknet habe. Ich holte mir wiederum im Internet Rat bezüglich der besten Methode und habe folgende drei ausprobiert:
  1. Luftgetrocknet: Dauert relativ lange und das Resultat ist nicht immer appetitlich (einige Versuche sind auf den Kompost gewandert
  2. Mikrowelle: Jaaa, auch in der Mikrowelle kann man Rosenblütenblätter trocknen und es klappt sogar. Ist aber aufwendig (und ich habe mir ein paar mal die Finger verbrannt) und nicht sonderlich energieeffizient.
  3. Im Ofen: Die einfachste und schnellste Methode. Ofen auf 100°C vorheizen (Umluft bevorzugt), Blüten auf Bleche verteilen und ab in den Ofen. Die Ofentüre einen Spalt offen stehen lassen, die Blüten regelmäßig „wenden“ und dabei prüfen, ob sie bereits trocken sind. Wenn ja, aus dem Ofen nehmen und auskühlen lassen.


Zurück zum Potpourri:
Immerhin bekam ich so ca. 250g getrocknete Rosenblütenblätter beisammen. Diese habe ich mit 100g getrocknete Orangenblüten und das Fixiermittel (eine halbe Tasse Veilchenwurzelpulver – nächstes mal aber etwas weniger) in einen luftdicht verschließbaren Behälter gemischt. Unter Rühren kamen dann noch je 15 Tropfen natürliches Rosen- und Orangenöl dazu. Behälter verschließen und an einem trockenen und dunklen Ort sechs bis acht Wochen reifen lassen. Ich habe den Behälter regelmäßig durchgeschüttelt und dabei ab und zu eine „Nase“ genommen... Jetzt, etwa sieben Wochen später, war das Potpourri fertig.

Die Menge reichte aus für alle acht (inzwischen aufgehübschten) Einmachgläsern.
 
  
Ich halte euch auf dem Laufenden!

P.S.: Auf Merkzettel: Potpourri-Gläser mitnehmen zum Handwerkermarkt!

Montag, 31. August 2015

Raffia Cockade – Bast-Kokarde



Hi there!


According to the weather forecast today will be the last nice day for a very long time. Even next Sunday (the day of the fair) it won't be nice at all (16°C but no rain – so far). So I'd better hurry to show you what I've been up to this weekend as long as the sun is shining.

Over the last month I collected another three bottles whom I made a cover for. This time I chose Catania flesh (N° 257). I had not intended to combine them with raffia right from the beginning but eventually really got excited about the idea. And as soon as I came across the twigs during our stroll through the local DIY I knew how things should turn out.

Enough of talking now: Pictures paint a thousand words!
 


I'm quite happy with the result! I even managed the ruffled look I intended. For once I didn't want it all neat and tidy as I usually do. And now I should definitely concentrate on the fair – I'll keep in touch!
  


Liebe Freunde,


laut Wetterbericht soll heute der letzte schöne Tag für längere Zeit sein. Sogar für nächsten Sonntag (der Tag des Handwerkermarktes) sind nur 16 Grad vorhergesagt (zum Glück aber noch kein Regen). Daher beeile ich mich solange die Sonne scheint, um euch zeigen, was ich am Wochenende gemacht habe.

Dank der freundlichen Unterstützung meines Mannes konnte ich im letzten Monat nochmal drei Weinflaschen sammeln. Diese habe ich wieder umhäkelt, aber jetzt mal mit Catania (Nr. 257 = Bast - welch ein Zufall!). Ich hatte es zwar nicht von vornherein geplant Naturbast einzusetzen, aber während des Häkelns kam mir die Idee und sie sagte mir immer mehr zu. Und als ich dann noch während unseres Streifzugs durch den OBI am Samstag über die Zweige stolperte, wusste ich ganz genau, wie alles werden sollte!

Aber, nun genug geredet! Immerhin sagen Bilder mehr als tausend Worte!
  


Ich bin ganz zufrieden mit dem Resultat. Mir gelang sogar der zerzauste Look, wie beabsichtigt. Ausnahmsweise mal nicht so gepflegt und ordentlich. Aber nun sollte ich mich wirklich auf den Handwerkermarkt konzentrieren! Ich halte euch auf dem Laufenden!