Samstag, 26. März 2016

Happy Easter! - Frohe Ostern!

Dear friends,


yesterday I came home from work late afternoon. After dinner I was quite desperate to do some crochet. Something soothing though, not too challenging either. I turned towards the yarn I made my Spring Time Companion with by instinct and made this solid doily...


Happy Easter!


P.S.: I'll keep in touch!


Liebe Freunde,


gestern kam ich erst am späteren Nachmittag von der Arbeit heim. Nach dem späten Mittagessen hatte ich das dringende Bedürfnis, etwas zu häkeln. Allerdings etwas beruhigendes, nicht allzu anspruchsvoll. Fast schon instinktiv griff ich auf den Garn zurück, mit dem ich meinen Frühlingsbegleiter häkelte und dieser Untersetzer kam dabei raus...


Euch allen ein frohes Osterfest.


P.S.: Ich halte euch auf dem Laufenden!
  

Sonntag, 20. März 2016

Little Easter-Basket / Kleines Osterkörbchen

Little Easter-Basket (+ Tutorial Duffus Granny Square)
Kleines Osterkörbchen (+ Anleitung Granny Square Duffus)


Dear friends,


I still haven't put any Easter decorations up. I miss Knuddel badly.

Last February I made this small crochet tablecloth and I had planned to make a matching basket. So, that's just what I did.
  

Quite a long time ago I promised a written pattern of the granny square I used for the tablecloth as well as for the basket. Till now I haven't managed but this drawing...
 

Now the written instructions:

Duffus Granny Square


Abreviations:

ch = chain stitch
htr = half treble
loop = loop made of ch
mc = magic circle
tr = treble
tr3tog = 3 tr together

Instructions:

Start with mc
Round 1: 6x (tr3tog + ch 2)
Round 2: 6x [(tr3tog + ch 2 + tr3 tog + ch 2) in loop]
Round 3: 4x {[(3 tr + ch 2 + 3 tr) in loop] + 2x (2 htr in loop)}
Round 4: 4x [(tr in tr) + corner (= 2 tr + ch 2 + 2 tr)]
  

I'll keep in touch!
  


Liebe Freunde,


mir ist nicht nach Ostern zumute. Knuddel fehlt mir. Ich hatte mir vorgenommen, das Haus nach unserem Kurzurlaub in Belgien zu schmücken, aber ich kann mich nicht dazu durchringen.

Den Osterkorb, den ich schon lange so lange machen wollte, habe ich jedoch fertiggestellt, denn es passt so wunderbar zu dem Deckchen, dass ich bereits Anfang Februar gemacht habe.
  

Im letzten Jahr versprach ich eine schriftliche Anleitung zu dem Granny Square, welches ich für obiges Körbchen und Decke verwendete. Dazu gab es bislang ja nur eine etwas missratene Zeichnung...
  

Nun die Anleitung:

Granny Square Duffus


Abkürzungen:

FR = Fadenring
HStb = Halbe Stäbchen
Lm = Luftmasche
LmB = Luftmaschenbogen
Stb = Stäbchen
zab3Stb = 3 zusammen abgemaschte Stb

Anleitung:

Anfangen mit FR
Runde 1: 6x (3 zabStb + 2 Lm)
Runde 2: 6x [(3 zabStb + 2 Lm + 3zabStb + 2 Lm) in LmB]
Runde 3: 4x {[(3 Stb + 2 Lm + 2 Stb) in LmB] + 2x (2 HSbt in LmB)}
Runde 4: 4x [(Stb in Stb) + Ecke (= 2 Stb + 2 Lm + 2 Stb)]
  

Ich halte euch auf dem Laufenden!
  

Dienstag, 15. März 2016

Knuddel

  
Last night, Knuddel passed away... We'll miss her badly!

Knuddel ist letzte Nacht gestorben... Wir werden sie schmerzlich vermissen!
 

Sonntag, 13. März 2016

Spring Time Companion – Frühlingsbegleiter


Dear Friends,


actually I already finished this project on Thursday. But worrying about Knuddel as well as getting ready for our mini-break to Belgium, I simply had no time to write about it.


Knuddel, who's 19 years old now, has been very poorly ever since last Saturday. She's on antibiotics since Monday but still hardly eats anything though she's lost so much weight.
We wanted to cancel our visit to my parents' but the boys said they would manage caring for Knuddel on their own. That's why we're in Belgium and I finally get to write this post.
  

As always there's a little history attached: Last year I got myself in a stock of Drops Cotton Light. Charmed by the colours I did some crochet right away but I did not take to the yarn. So all skeins were put back into their parcel and this box got put away onto a shelve.
I stumbled over the yarn quite accidentally and being somewhat bored by crocheting granny squares on end for the blanket, I just tried “something”...
  

I took following shades (Drops Cotton light N° 02, 08, 11, 23 and 25) and stared off with a plain granny square. Just simple mindless crochet really. A bit of plain granny square, some moss stitch, some granny square … not really knowing where things were heading.
  

Thanks to Pinterest (again) I finally had the idea of turning this ever growing granny into a bag, into a “Spring Time Companion” and here it is:
   
 

I'll keep in touch!


Liebe Freunde,


genaugenommen habe ich dieses Projekt schon am Donnerstag fertiggestellt. Ich kam aber nicht dazu, darüber zu schreiben. Sowohl die Sorgen um Knuddel, als auch die Vorbereitungen auf unseren Kurzurlaub nach Belgien, hielten mich auf Trab.


Knuddel - nun schon stolze 19 Jahre alt - geht es schon seit letztem Samstag so ganz und gar nicht gut. Seit der Abszesseröffnung am Montag bekommt sie Antibiotika, aber sie isst kaum und hat schon viel zu viel abgenommen.
Ich wollte den Kurzurlaub zu meinen Eltern deswegen schon absagen, aber meine Söhne haben Knuddels Pflege übernommen. Deshalb freue ich mich, diesen Post mit Blick auf den Blankenbergener Jachthafen zu schreiben.
  

Wie schon so oft muss ich ein wenig ausholen: Letztes Jahr habe ich ein Angebot dazu genutzt, mir einen kleinen Vorrat an Drops Cotton Light zuzulegen. Die ersten Häkelversuche konnten mich jedoch nicht von dem Garn überzeugen, weshalb alle Knäuel wieder ins Regal wanderten.

Eher zufällig entdeckte ich sie wieder und musste sofort „etwas“ damit häkeln (die „Deckengrannies“ werden langsam langweilig...).
  

Ich wählte die Farben 02, 08, 22, 23 und 25 aus und fing mit einem Basisgranny an - einfach nur gedankenlos drauf loshäkeln: Ein wenig Granny, ein wenig „Moss Stitch“ hinterher, noch etwas Granny...
  

Dank Pinterest hatte ich dann am Mittwoch die Idee, das immer größer werdende Granny in eine Tasche zu verwandeln, in einem „Frühlingsbegleiter“. Hier ist er:
  

Ich halte euch auf dem Laufenden!
 

Samstag, 5. März 2016

Flu - Grippe



Dear friends,


these last few days I've been nurturing a flu. I've been off sick since Thursday and staid in bed as I wasn't up to anything useful, being all feverish and faint.

Thus I neither went to sewing classes nor did I do any crochet.
Today though I took our quilt down into the living room and conquered a tiny space on the sofa, thoroughly annoying the cats.

So that's me right now: clad in pyjamas, sipping herbal tea, cats hovering nearby, trying to concentrate on crochet. It's no good though. To the delight of the cats I keep dosing off and they take advantage of it to reconquer their space on the sofa (on top of me – but they did not want to be caught on camera though).
 

Enjoying the winter-wonderland in front of the bay window (yep - it's snowing again) I'm happy to be inside, snug in my pyjamas and tug under my quilt, regardless the flu.
  

I'll keep in touch!



Liebe Freunde,


mich hat ein fiebriger, grippaler Infekt heimgesucht. Donnerstag habe ich es schon nicht mehr zur Arbeit geschafft. Dafür habe ich zweieinhalb Tage das Bett gehütet, zu mehr war ich einfach nicht in der Lage.

Daher habe ich den gestrigen Nähkurs verpasst und auch keine Häkelnadel angefasst.
Heute aber habe ich unseren Quilt ins Wohnzimmer geschleppt und mir ein Plätzchen auf dem Sofa erobert, sehr zur Missbilligung der Katzen.

Und nun sitze ich, von Katzen umringt, heißen Kräutertee schlürfend, im Schlafanzug auf dem Sofa und versuche mich auf meine Häkelarbeit zu konzentrieren. Es klappt nicht wirklich, denn ich döse immer wieder ein, was die Katzen dazu ausnutzen, sich heranzuschleichen und ihren Platz zurückzuerobern – ohne Rücksicht auf mich oder mein Häkelzeug (bildlich festgehalten wollten sie dabei dann doch nicht werden).
  

Und wenn ich die Winterlandschaft vorm Erkerfenster betrachte (ja – es schneit schon wieder!), bin ich ganz froh, den Tag im Schlafanzug warm unter der Quiltdecke verbringen zu können.
  

Ich halte euch auf dem Laufenden!